TERJEMAHAN LIRIK MAKNA KOSAKATA DAN REVIEW LAGU BARAT
Wisdom Teeth
oleh Bea Miller
Artis: Bea Miller
Album: Wisdom Teeth
Dirilis: 2020
Genre: Pop
Makna dan arti lagu
Lagu ini bercerita tentang seseorang yang tumbuh dan berkembang sebagai anak yang pintar dan bahagia, walau sedikit bandel. Saat ia dewasa ia malah tidak bahagia dan merindukan masa kecilnya. Masa kecilnya sungguh bahagia karena dipenuhi ketidakpedulian terhadap pandangan orang dan dikelilingi oleh orang-orang yang ia sayangi. Kini ia mempunyai cukup uang untuk membeli berbagai macam barang, namun ia sungguh kesepian karena tidak ada orang-orang disekelilingnya yang meyayanginya. Ia merasa hal itu berubah sejak masa kecil dan remajanya hilang yang diungkapakan setelah ia mencabut gigi bungsunya.
Info penyanyi
Bea Miller adalah seorang penyanyi kelahiran 7 Februari 1999. Ia mengawali karier mengikuti ajang pencarian bakat X-Factor musim ke-2 dimana saat itu ia baru berumur 13 tahun. Lagunya yang berkolaborasi bersama NOTD berjudul “I Wanna Know” berhasil membawanya dikenal oleh publik. Lalu lagunya yang berjudul “It’s not you it’s me” berhasil membuktikan bahwa ia layak ada di industri musik.
Review lagu
–
Lirik dan terjemahan
If you were to ask my mother, she’d tell you this
Jika Anda bertanya kepada ibu saya, dia akan memberi tahu Anda ini
When I was a little bit younger, still innocent
Ketika saya masih sedikit lebih muda, masih polos
She came to my dance recital that I wasn’t in
Dia datang ke pertunjukan tari saya yang tidak saya ikuti
‘Cause I spent the whole time staring at myself in the mirror
Karena aku menghabiskan seluruh waktu menatap diriku di cermin
And oh, I dunno, I dunno
Dan oh, entahlah, entahlah
How to get her back, I dunno
Bagaimana mendapatkannya kembali, entahlah
Where’d she go? Where’d she go, go?
Kemana dia pergi Kemana dia pergi, pergi?
Why am I so stupid? Used to be so smart
Kenapa aku begitu bodoh? Dulu sangat pintar
When they pulled my teeth out, lost the wisest part
Ketika mereka mencabut gigi saya, kehilangan bagian yang paling bijaksana
I used to be so happy no matter what happened to me
Saya dulu sangat bahagia tidak peduli apa yang terjadi pada saya
But when they pulled my teeth out, lost the wisest part
Tetapi ketika mereka mencabut gigi saya, kehilangan bagian yang paling bijaksana
And now that I’m a little bit older, a whole 19 years
Dan sekarang saya sedikit lebih tua, 19 tahun penuh
Everybody drowns their problems in Xanax and beer
Semua orang menenggelamkan masalah mereka dalam Xanax dan bir
I’m buying all the presents on Christmas but my tree is clear
Saya membeli semua hadiah pada hari Natal tetapi pohon saya kosong
And now underneath it’s hard for me to look in the mirror
Dan sekarang di bawahnya sulit bagiku untuk bercermin
And oh, I dunno, I dunno
Dan oh, entahlah, entahlah
How to get her back, I dunno
Bagaimana mendapatkannya kembali, entahlah
Where’d she go? Where’d she go, go?
Kemana dia pergi Kemana dia pergi, pergi?
Why am I so stupid? Used to be so smart
Kenapa aku begitu bodoh? Dulu sangat pintar
When they pulled my teeth out, lost the wisest part
Ketika mereka mencabut gigi saya, kehilangan bagian yang paling bijaksana
I used to be so happy no matter what happened to me
Saya dulu sangat bahagia tidak peduli apa yang terjadi pada saya
But when they pulled my teeth out, lost the wisest part
Tetapi ketika mereka mencabut gigi saya, kehilangan bagian yang paling bijaksana
Out, lost the wisest part
Keluar, kehilangan bagian yang paling bijaksana
Out, lost the wisest part
Keluar, kehilangan bagian yang paling bijaksana
Out, lost the wisest part
Keluar, kehilangan bagian yang paling bijaksana
(Lost the wisest part)
(Kehilangan bagian yang paling bijaksana)
Why am I so stupid? Used to be so smart
Kenapa aku begitu bodoh? Dulu sangat pintar
When they pulled my teeth out, lost the wisest part
Ketika mereka mencabut gigi saya, kehilangan bagian yang paling bijaksana
I used to be so happy no matter what happened to me
Saya dulu sangat bahagia tidak peduli apa yang terjadi pada saya
But when they pulled my teeth out, lost the wisest part
Tetapi ketika mereka mencabut gigi saya, kehilangan bagian yang paling bijaksana
Out, lost the wisest part
Keluar, kehilangan bagian yang paling bijaksana
Out, lost the wisest part
Keluar, kehilangan bagian yang paling bijaksana
Out, lost the wisest part
Keluar, kehilangan bagian yang paling bijaksana
Kosakata susah
Arti dan kosakata susah Wisdom Teeth oleh Bea Miller
1) Xanax: obat yang dapat dikategorikan narkoba bila disalahgunakan.
Belajar kosakata bahasa inggris sambil bernyanyi sungguh seru, tentunya hanya di terjemahan-review-lagubarat.blogspot.com
Terjemahan, lirik, makna, kosakata, dan review lagu Wisdom Teeth oleh Bea Miller.
Komentar Terbaru